シュタインズゲート最終巻
ついに最終巻となりました。
すでにニコ動で見ていたにもかかわらす最後の2話で何回もウルッと来てしまった。
そして最後にオリジナルストーリーこれは・・・微妙脚本。
そして、おまけも微妙。
全話購入特典も微妙?あわわ、無料じゃないんだ。
そして、よくよく考えたら、オーディオこめんたりーついてないんだねシュタゲって。
まぁ、大体満足したけども。
これで映画とかさすがに蛇足では・・・。
ついに最終巻となりました。
すでにニコ動で見ていたにもかかわらす最後の2話で何回もウルッと来てしまった。
そして最後にオリジナルストーリーこれは・・・微妙脚本。
そして、おまけも微妙。
全話購入特典も微妙?あわわ、無料じゃないんだ。
そして、よくよく考えたら、オーディオこめんたりーついてないんだねシュタゲって。
まぁ、大体満足したけども。
これで映画とかさすがに蛇足では・・・。
とりあえず、カリオストロとプラネテスを買ってきた。
プラネテスはDVDで全巻もってるんだけどね。
ハチマキ(ハチ)→そのまま
先輩→そのまま
半課→HalfSection
アイコピー→I Copy.
固有の名詞的なものはそのままにしたのか?
だって。一話は何回も見てるから日本語覚えてるな。
あー覚えてるわ。
三単現・・・もうわけわかめだったあの頃。
今もよくわからない。
これも中学一年か。
もっと、自然に簡単に勉強できれば英語も好きになったかも。
や、やべぇ。
中学1年の英語わかんなくなってきた。
テキストちょうど真ん中、冠詞と形容詞の話から。
これはやべぇ。私の英語挫折は忠一夏休み明けのようだ。
名詞が形容されたときに冠詞付け忘れる。
そして次、複数形。これもほぼアウト。
発音とかが 「ス」なのか「ズ」なのか「イス」なのかとか全然わからん。
そういえば、のだめカンタービレののだめがフランスに渡米したときに、
プリごろ太のフランス語版を見まくって速攻でフランス語をマスターしてしまったという
エピソードがあったっけ。
あれは、元の日本語版のセリフを暗譜していたというのが大きいよな。
セリフを丸ごとおぼえる程見まくった作品とかあるかなぁ。
エイリアン、エイリアン2・・・セリフまでは覚えてないなぁ。
アニメなら・・・カリオスロトとかかなぁ。
そういえば、店にあったなぁ。今度買ってくるか。
http://ja.wikipedia.org/wiki/ルパン三世_カリオストロの城
ぐぬぬ。
中1用のCD付き参考書を買ったら、そのCDはヒアリングテストの問題だった。
そうじゃないんだよなぁ。
ということで、英単語の読み上げCDを購入。
うーむ。新しいことを始めるたびに変に出費がかさむのがわたしの悪い癖。
そんでもって英語リージョン用にDVDドライブ増設しようかな。
Blu-rayだけだと微妙に品ぞろえが少ないんだよな。
なんか、中付けようのやつ2000円くらいで買えるみたいだし。
最近のコメント